
İlgili İçerikler: ALES Yazıları
📜 ALES Sertifika Tercümesi
ALES sertifikası Türkiye'de geçerli; yurt dışı / uluslararası başvurularda yeminli tercüme + noter + apostil gerekebilir. Bu yazı: süreç + maliyet + hangi durumda gerekli.
Hangi Durumda Tercüme Gerekli?
- Türkiye'deki yurt dışı kampüslü üniversite (Sabancı, Koç İngilizce): Genelde Türkçe sertifika kabul edilir. Tercüme istense de yeminli olmasa yeter.
- Yurt dışı YL/Doktora başvurusu: Yeminli tercüme + noter zorunlu (ALES istemese bile referans olarak).
- Yurt dışı çalışma izin başvurusu: Bazı ülkelerde akademik geçmiş kanıtı için.
- İkili anlaşma kapsamında program: İkili kurumun istediği formata göre.
Tercüme Süreci
- ais.osym.gov.tr'den ALES sertifikasını PDF indir.
- Yeminli tercüman bul (Türkiye'de Adalet Bakanlığı listesinde).
- Tercüme: Yeminli tercüman İngilizce/diğer dil'e çevirir.
- Noter tasdiki: Tercümeyi notere onaylatın.
- Apostil: Yurt dışı için "Apostille" damgası (Valilik veya Kaymakamlık).
- Konsolosluk onayı (gerekirse): Apostil olmayan ülkeler için.
Maliyet (2026)
| İşlem | Maliyet | Süre |
|---|---|---|
| Yeminli Tercüme | 300-600 TL | 1-3 gün |
| Noter Tasdiki | 200-400 TL | Aynı gün |
| Apostil (Valilik) | 100-200 TL | 1-2 gün |
| Konsolosluk (gerekirse) | 500-1500 TL | 1-4 hafta |
| Toplam (Apostil ülkeleri) | ~600-1200 TL | 3-7 gün |
Apostil ne Zaman Gerekli?
Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraf olan ülkelerde apostil yeterli. Türkiye + AB ülkeleri + ABD + Avustralya çoğu büyük ülke. Tarafta olmayan ülke (örn. Çin, Suudi Arabistan) için konsolosluk onayı.
Yeminli Tercüman Bulma
- Adalet Bakanlığı yeminli tercüman listesi: adlisicil.adalet.gov.tr
- Yerel kentlerde "Yeminli Tercüme Bürosu" arama.
- Online: tercume.com, vipertercume.com, Türk Yeminli Tercümanlar Birliği.
- Tavsiye: hocanın veya akrabanın daha önce kullandığı tercüman.
Tercüme Belge İsteme Listesi
- ALES sertifikası (orijinal PDF veya çıktı).
- TC kimlik fotokopisi.
- Hedef ülke + üniversite adı (tercümede bilgi olarak).
- Hangi dile (İngilizce yaygın).
Sık Hatalar
- Tercüme yeminli değil: Çoğu yurt dışı üniversite kabul etmez.
- Noter onayı eksik: Tercüme tek başına yetmez.
- Apostil unutuldu: AB/ABD için zorunlu.
- Geç tercüme yapma: Başvuru süresi kaçırılır; en az 1 ay önce başla.
SSS
Yeminli olmayan tercüme yeter mi?
Bazı ülkelerde / üniversitelerde evet. Çoğu yurtdışı YL/doktora yeminli + noter ister.
Tercüme dijital de geçerli mi?
Çoğu üniversite fiziki + ıslak imzalı kopya ister. Bazıları PDF taranmış halde kabul eder. Üniversitenin başvuru kuralına bak.
Maliyet düşürme yolu var mı?
Birçok belge bir arada (transkript + diploma + ALES) tek seferde tercüme ettir; daha ekonomik (paket fiyat).